Neki Strani Izrazi, e ovo je smesno
Dragi clanovi i posetioci foruma,
Mozda ce vam ova brojka zvucati neverovatno, ali Forum Matematicke gimnazije postoji vec vise 6 godina - od januara 2006. godine, ako zelimo da budemo precizni.
Sa vise od 1.000 clanova, 4.000 tema i 100.000 poruka predstavlja najvecu zajednicu orijentisanu ka Matematickoj gimnaziji i ucinio je nase srednjoskolske dane barem iole zanimljivijima. Ne samo da je bio mesto za visokointelektualne razgovore ucenika Matematicke gimnazije, vec i forum na koji smo dolazili da se druzimo sa ljudima iz cele Srbije, pa i regiona. Verujem da ne govorim samo u nase ime kada kazem da su ovde nastala mnoga poznanstva koja su se kasnije dalje razvijala u "pravom svetu".
Nazalost, ta idilicna vremena su sada iza nas. Tokom poslednjih nekoliko godina Internet u regionu je doziveo vrtoglav razvoj, i potreba za ovakvim forumima vise ne postoji. Pojavile su se socijalne mreze kao sto su Facebook i Twitter, i komunikacija je na mnogo visem nivou. Forum, iako pun korisnih informacija, vise ne sluzi svojoj prvobitnoj nameni.
Iz tog razloga, teska srca smo doneli odluku da Forum Matematicke gimnazije prestane sa radom. Od danas registracije na forumu nece biti moguce, ali ce sve poruke i dalje biti dostupne za pregled. Takodje, od prvog septembra forum vise nece biti dostupan na adresi mg-forum.net, ali ce se arhivi i dalje moci pristupiti preko adrese bozidarevic.com/mgforum . Takodje bismo zeleli da iskoristimo priliku i da uputimo sve bivse ucenike na Alumni Matematicke gimnazije - almagi.mg.edu.rs.
Hvala svima koji su ucestvovali u diskusijama i koji su pomogli da ovaj forum bude jedno prijatno mesto.
Administratorski tim MG Foruma
Neki Strani Izrazi, e ovo je smesno
FootyStOrM |
Aug 5 2007, 11:02 PM
Post
#1
|
Group: Članovi Joined: 28-February 07 Member No.: 458 Status: Učenik MGa |
Srpsko-engleski rečnik
Momci iz kraja - Boys from the end Taman posla - Dark of the job Mesna Zajednica - Meat community Stavili su mu lisice - They put him foxes Opasulji se - Bean yourself Raskupusana Knjiga - Cabbaged book Puno sam se sekirao - I axed myself very much Kama sutra - Big knife tomorrow Računaj na meme - Calculate on me Radio Mileva - Worked Melissa Čekanje u redu za hljeb - Waiting all right for bread Ko umije njemu dvije - Who washes, him two Ne lezi vraže - Don't lay devil Hej žica, žica, žica, drma mi se kabanica - Hey, wire, wire, wire, my raincoat is shaking Šta ima - What has Dva loša ubiše Miloša - Two bad Michel dead Kom obojci, kom opanci - To whom feet wrappers, to whom serbian peasant shoes Drage volje - Of dear will Ko te šljivi - Who plums you Ko te šiša - Who cuts your hair Zašto da ne - Why yes not Kako da ne - How yes not kid'o sam se kad sam ovo citao -------------------- Murphyevo ZLATNO pravilo: Onaj ko ima ZLATO stvara pravila.
Ako iz prve ne uspes, unisti svu evidenciju da si pokusao. |
FootyStOrM |
Aug 6 2007, 02:34 PM
Post
#2
|
Group: Članovi Joined: 28-February 07 Member No.: 458 Status: Učenik MGa |
Japanski recnik
Moj otac je u kupatilu - Tatami Setushira Mislim da mu se dopadas - Chetekara Mislim da mu se jako dopadas - Chetekara Samotako Molim vas, odbijte, ili cu morati da upotrebim fizicku silu - Begamore Tuchichute On voli sljivovicu - Piyeraki Yudo Yaya Vreme je da krenem - Odokuchi Lepo sto ste svratili - Idikuchi Odspavaj malo - Idikuchi Ubisowu Trenutno je zauzet - Ribukara On se sali s vama - Ate Zayebawa On ne moze da ostavi cigarete - Nasugushi Kokopushi Nasi konkurenti su ozbiljni - Onitamo Yebukewu On ne predstavlja pretnju - Neka Migaduwa Mislim da smo se izgubili - Yao Kudasada Trebalo bi kupiti krompir i mleveno meso - Yedemi Semusaka Prijatno - Malodishi On je jako dobar muz - Agatura Doyaya On se toga plasi - Nemamuda Gatara - Chiribuchi Riba On voli gledanje u karte - Ochegata On ne veruje u vradzbine - Nechegata Ocuh - Mamukara Svekrva - Wadidushu Homoseksualac - Kituima Kitupushi ni ovo nije lose -------------------- Murphyevo ZLATNO pravilo: Onaj ko ima ZLATO stvara pravila.
Ako iz prve ne uspes, unisti svu evidenciju da si pokusao. |