Neki Strani Izrazi, e ovo je smesno
Dragi clanovi i posetioci foruma,
Mozda ce vam ova brojka zvucati neverovatno, ali Forum Matematicke gimnazije postoji vec vise 6 godina - od januara 2006. godine, ako zelimo da budemo precizni.
Sa vise od 1.000 clanova, 4.000 tema i 100.000 poruka predstavlja najvecu zajednicu orijentisanu ka Matematickoj gimnaziji i ucinio je nase srednjoskolske dane barem iole zanimljivijima. Ne samo da je bio mesto za visokointelektualne razgovore ucenika Matematicke gimnazije, vec i forum na koji smo dolazili da se druzimo sa ljudima iz cele Srbije, pa i regiona. Verujem da ne govorim samo u nase ime kada kazem da su ovde nastala mnoga poznanstva koja su se kasnije dalje razvijala u "pravom svetu".
Nazalost, ta idilicna vremena su sada iza nas. Tokom poslednjih nekoliko godina Internet u regionu je doziveo vrtoglav razvoj, i potreba za ovakvim forumima vise ne postoji. Pojavile su se socijalne mreze kao sto su Facebook i Twitter, i komunikacija je na mnogo visem nivou. Forum, iako pun korisnih informacija, vise ne sluzi svojoj prvobitnoj nameni.
Iz tog razloga, teska srca smo doneli odluku da Forum Matematicke gimnazije prestane sa radom. Od danas registracije na forumu nece biti moguce, ali ce sve poruke i dalje biti dostupne za pregled. Takodje, od prvog septembra forum vise nece biti dostupan na adresi mg-forum.net, ali ce se arhivi i dalje moci pristupiti preko adrese bozidarevic.com/mgforum . Takodje bismo zeleli da iskoristimo priliku i da uputimo sve bivse ucenike na Alumni Matematicke gimnazije - almagi.mg.edu.rs.
Hvala svima koji su ucestvovali u diskusijama i koji su pomogli da ovaj forum bude jedno prijatno mesto.
Administratorski tim MG Foruma
Neki Strani Izrazi, e ovo je smesno
FootyStOrM |
Aug 5 2007, 11:02 PM
Post
#1
|
Group: Članovi Joined: 28-February 07 Member No.: 458 Status: Učenik MGa |
Srpsko-engleski rečnik
Momci iz kraja - Boys from the end Taman posla - Dark of the job Mesna Zajednica - Meat community Stavili su mu lisice - They put him foxes Opasulji se - Bean yourself Raskupusana Knjiga - Cabbaged book Puno sam se sekirao - I axed myself very much Kama sutra - Big knife tomorrow Računaj na meme - Calculate on me Radio Mileva - Worked Melissa Čekanje u redu za hljeb - Waiting all right for bread Ko umije njemu dvije - Who washes, him two Ne lezi vraže - Don't lay devil Hej žica, žica, žica, drma mi se kabanica - Hey, wire, wire, wire, my raincoat is shaking Šta ima - What has Dva loša ubiše Miloša - Two bad Michel dead Kom obojci, kom opanci - To whom feet wrappers, to whom serbian peasant shoes Drage volje - Of dear will Ko te šljivi - Who plums you Ko te šiša - Who cuts your hair Zašto da ne - Why yes not Kako da ne - How yes not kid'o sam se kad sam ovo citao -------------------- Murphyevo ZLATNO pravilo: Onaj ko ima ZLATO stvara pravila.
Ako iz prve ne uspes, unisti svu evidenciju da si pokusao. |
Stefan_chemist |
Sep 30 2007, 09:06 AM
Post
#2
|
Group: Članovi Joined: 3-September 07 From: Pančevo Member No.: 631 Status: Van MGa Škola/Razred: Pančevačka gimnazija |
QUOTE Puška - Puškata Mitraljez - Puškatatatatatatatata Šok soba - Sobata na kukulele Porodilište - Sobata na kurčeva rabota Oluk - Okokućnoto popiškalo Grupni seks - Mamos i tatos s komšiluk na patos Kola hitne pomoći - Vozilo na tinu ninu Bestrzajni top - Topče ni da mrdne Peva momče na prozoru - Poje bate na pendžerot Bal Vampira - Žurkata na akrepi Jednooki Džek - Đoko bez oko QUOTE Hrvoje Šerpica ZASTO oni "POTTER" prevode kao "SERPICA"? "POTTER" znaci "LONCAR", a ne "SERPICA"! (A i strana prezimena se i ne prevode) This post has been edited by Stefan_chemist: Sep 30 2007, 09:08 AM -------------------- |